Francia publica un decreto para las empresas que hacen transporte en régimen interior en Francia (cabotaje), entrará en vigor el 1 de mayo

Francia publica un decreto para las empresas que hacen transporte en régimen interior en Francia (cabotaje), entrará en vigor el 1 de mayo

- in Noticias
1257
0

Francia ha publicado el Decreto número 2017-461 de 31 de marzo de 2017 sobre el Código de Transporte. El objetivo es aprobar un contrato para las empresas que hacen transporte en régimen interior en Francia (cabotaje) y a sus contratantes. Este nuevo contrato entrará en vigor el 1 de mayo.

Decreto n ° 2017-461 del 31 de marzo de 2017 relativo al anexo II a la parte 3 reglamentaria del código de los transportes que conciernen al contrato se caracteriza aplicable a los transportes públicos de mercancías por carretera para los cuales no existe contrato se caracteriza específico(a).

Reseña: el código de los transportes prevé que todo contrato de transporte público de mercancías implica cláusulas que precisan las obligaciones respectivas de las partes en las condiciones de empleo del conductor y en la ejecución de las operaciones de transporte y que a falta de convenio escrito, los informes entre las partes los están fijados con pleno derecho por los contratos tipos establecidos por vía reglamentaria. El decreto presente reemplaza las cláusulas vigentes del contrato caracterízate de transporte por carretera de las mercancías para los cuales no existe contrato se caracteriza específico(a) por nuevas cláusulas. Los contratos tipos específicos están previstos a los anexos III – VII a la parte 3 reglamentaria del código de los transportes.

Artículo 1

Objeto y dominio de aplicación del contrato

El contrato presente tiene por objeto el transporte en régimen interior, por un transportista público, sea cual sea el peso transportado, para los cuales no existe contrato característico específico(a), mediante un precio que deba asegurar una remuneración justa del servicio hecho, todo conforme a las disposiciones del código de los transportes, particularmente sus artículos L. 1432-2 a L. 1432-4 y L. 3222-1 a L. 3222-9, así como textos tomados por su aplicación.

Artículo 2

Definiciones

2.1. Paquete o unidad de carga
Por paquete o por unidad de carga, entendemos un objetivo o un conjunto material compuesto de varios objetos, cualesquiera que sea el peso, las dimensiones o el volumen, constituyendo una carga unitaria en el momento de la entrega al transportista (cuba, jaula, caja, cantina, cartón, contenedor etc.), si el contenido es detallado en el documento de transporte.

2.2. Destinatario
Por destinatario, entendemos la parte, designada por el dador o por su representante, a la cual la entrega va dirigida. El destinatario esta en el contrato de transporte desde su formación.

2.3. Distancia-itinerario
La distancia de transporte es la del itinerario más adaptado, teniendo en cuenta las medidas de seguridad y de las infraestructuras de transporte, en el momento actual de su realizacion, también sus formas, características del vehículo y de la naturaleza de las mercancías transportadas.

2.4. Cliente
Por dador, entendemos la parte (el expedidor, el comisionista de transporte u otro) que concluye el contrato de transporte con el transportista.

2.5. Durada de puesta a disposición del vehículo
Por contratación o disposición del vehículo, entendemos el plazo que hay entre el momento cuando el vehículo es identificado en su llegada en el lugar de carga o de descarga o en el área de espera y el momento que está dispuesto abandonar el lugar de carga o descarga cuando le son entregados los documentos de transporte.

2.6. Envío
Por envío, entendemos la cantidad de las mercancías, embalaje o soporte de carga, confinada en el mismo momento, a la disposición de un transportista y cuyo transporte solicitado por el mismo dador para el mismo destinatario de un lugar de carga único a un lugar de descarga único y es objeto del mismo contrato de transporte.

2.7. Días no laborables
A los días no laborables, entendemos los domingos y días de fiestas legales así como los días de prohibición de circulación impuestos por el poder público. Además, otros días de cierre del establecimiento donde se efectúa la carga o la entrega de la mercancía, atencion son considerados como días laborables si el transportista es debidamente informado por el dador en el momento de la conclusión del contrato de transporte.

2.8. Dejado para cuenta
Por dejado para cuenta, entendemos el envío que el destinatario se negó a recibir por cualquier que sea el motivo y que es dejado a la disposición del transportista por el dador.

2.9. Entrega
Por entrega, entendemos la entrega física de la mercancía al destinatario o a su representante debidamente designado, que la acepta jurídicamente.

2.10. Entrega contra reembolso
Por entrega contra reembolso, entendemos un medio de pago utilizado en las ventas a distancia (por Internet, teléfono o catálogo) que consiste en abonar el coste del pedido online directamente a la persona que nos haga la entrega del mismo en nuestro domicilio (el transportista), generalmente en efectivo (moneda y billetes).

2.11. Banda horaria
Por banda horaria, entendemos el período de tiempo, o la fecha y hora, fijado de común acuerdo entre el dador y el transportista para la puesta a disposición del vehículo sobre los lugares de carga o de descarga. Su duración máxima es de cuatro horas.

2.12. No proximidad
Por no proximidad, entendemos una empresa que realiza servicios de entrega de paquetes destinado a empresas, comercios y / o individuos.

2.13. Hecha la carga
Por hecha la carga, entendemos la entrega física de la mercancía al transportista que la acepta jurídicamente.

2.14. Cita
Por cita, entendemos la fijación, de común acuerdo entre el dador y el transportista, de un día y de una hora precisa para la puesta a disposición del vehículo en el lugar de la carga o en el lugar de la descarga.

2.15. Sufrimiento de la mercancía
Por sufrimiento de la mercancía,entendemos el caso cuando ni el destinatario debidamente pensado en su presentación, ni el dador ha informado sobre esta situación, no le da instrucción al transportista en cuanto a las obligaciones que hay que reservar para la mercancía.

2.16. Unidad de Transporte Intermodal (UTI)
Por Unidad de Transporte Intermodal o UTI, designamos los contenedores marítimos, las cajas móviles, los semirremolques u otras unidades similares de carga utilizadas en transporte intermodal.

Artículo 3
Informaciones y documentos que hay que proporcionarle al transportista

3.1. El dador le proporciona al transportista, en el ámbito de las disposiciones de los artículos L. 3221-2 y L. 3222-4 del código de los transportes, previamente a la presentación del vehículo a la carga, por escrito o por todo medio electrónico de transmisión y de conservación de los datos, las indicaciones siguientes:

  • los nombres y las direcciones completas, así como los números de teléfono, los números de fax, la dirección electrónica del expedidor y del destinatario;
  • – los nombres y las direcciones completas, así como los números de teléfono, los números de fax, la dirección electrónica de los lugares de carga y de descarga, cuando estos últimos difieren de los indicados más arriba;
  • el nombre y la dirección del dador;
  • las fechas y, si es necesario, las horas de carga y de descarga;
  • las horas límites de puesta a disposición del vehículo con vistas a la carga y a la descarga;
  • la naturaleza muy exacta de la mercancía, el peso bruto del envío, las marcas, el número de paquete, de objetos o de soportes de carga (paletas, rolls, etc.) que constituyen el envío;
  • el caso pagadero, las dimensiones del paquete, objetos o de los soportes de carga que presentan características especiales;
  • si es necesario, el material de archivo lineal de suelo o el volumen requerido;
  • la especificidad de la mercancía cuando esta última requiere disposiciones particulares (las mercancías peligrosas, los productos perecederos, las mercancías ansiadas y / o sensibles etc.);
  • las modalidades de pago (porte pagado o porte debido);
  • muy diferente modalidad de ejecución del contrato de transporte (entrega dobla reembolso, desembolsado, declaración de valor, declaración de interés especial en la entrega, etc.);
  • el número del encargo y las referencias del envío, cuando estas informaciones son necesarias para la buena ejecución del contrato;
  • el caso pagadero, las prestaciones anexos convencionales y sus modalidades de ejecución;
  • las instrucciones específicas en caso de impedimiento a la entrega (nueva presentación, reparto a domicilio, apuesta en almacén, la vuelta, la venta o la destrucción de la mercancía, etc.).

3.2. Además, el dador informa al transportista de las particularidades no aparentes de la mercancía y todos dato susceptibles de tener una incidencia sobre la buena ejecución del contrato de transporte.

3.3. El dador le proporciona al transportista, al mismo tiempo que la mercancía, la información y los documentos de acompañamiento necesarios para la buena ejecución de una operación de transporte sometida a una reglamentación particular, tal como regida, aduana, póliza, las mercancías peligrosas, etc.

3.4. El documento de transporte está establecido, por escrito y detallado. Un ejemplar es entregado obligatoriamente al destinatario en el momento de la entrega.

3.5. El dador advierte al transportista las consecuencias de una declaración falsa o incompleta sobre las características del envío así como de una ausencia o de una insuficiencia de declaración que ha tenido por resultado, entre otras, de disimular el carácter peligroso o fraudulento de las mercancías transportadas. Él también responde por toda falta a su obligación de información según los artículos 3.2 y 3.3 más arriba.

3.6. Las menciones que figuran sobre los documentos extranjeros para el contrato de transporte son inaplicables al transportista. Es diferente si están puestas en su conocimiento, por escrito o por medios electrónicos de transmisión y almacenamiento de datos de los documentos relacionados con el contrato de transporte.

Artículo 4
Modificación del contrato de transporte

El dador dispone de la mercancía hasta el momento cuando el destinatario hace valer sus derechos.
Toda nueva instrucción del dador que tiene por objeto la modificación de las condiciones iniciales de ejecución del transporte es dada o confirmada, inmediatamente, por escrito o por todo medio electrónico de transmisión o de conservación de los datos.

El transportista no está obligado a aceptar estas nuevas instrucciones si son de naturaleza que le impide honrar compromisos de transporte tomado anteriormente. Él debe avisar en eso inmediatamente al dador por escrito o por todo medio electrónico de transmisión o de conservación de los datos.

Cuando las instrucciones conllevan a una inmovilización del vehículo y / o de la tripulación, el transportista percibe del dador un complemento de remuneración adicional para los gastos de capital y se facturan por separado, de conformidad con el artículo 18 siguiente.

Cualquier modificación del contrato implica un ajuste del precio inicial.

Artículo 5
Material de transporte

El transportista efectúa el transporte con la ayuda de un material adaptado a la mercancías, así como dar las facilidades de acceso a la carga y descarga previamente acordados por el cliente.

El dador es responsable de los daños causados al vehículo del transportista por la mercancía, su embalaje, su carga. Lo mismo ocurre con el destinatario en cuanto a las operaciones de descarga. La prueba de la culpa recae sobre el transportista.

Artículo 6
Embalaje, embalaje, etiquetado y comprobación del estado de las mercancías

6.1. Cuando la naturaleza de la mercancía lo necesite, ésta debe ser acondicionada, embalada, marcada o contramarcada, para poder hacer un transporte en condiciones normales y la manipulación sucesiva necesaria durante el transporte, y no constituya un peligro para la conducción o manejo del personal, a otras mercancías objeto de transporte, o al vehículo y a terceros.

6.2. Sobre cada paquete, objeto o soporte de carga, un etiquetado claro debe ser efectuado para permitir una identificación inmediata y sin equívoco del expedidor, del destinatario, del lugar de entrega, así como, llegado el caso, de la naturaleza de la mercancía. Las menciones de las etiquetas deben corresponder a las que figuran sobre el documento de transporte.

6.3. Cuando, en el momento de la hecha la carga, el transportista no tiene los medios razonables para verificar el estado aparente de la mercancía y de su embalaje así como la existencia real del etiquetado, las marcas y números fijados en los envases, formula, sobre el documento de transporte, reservas precisas y motivadas. Estas reservas comprometen al dador sólo si éste las aceptó de manera explícita en el documento de transporte. De lo contrario, el transportista puede rechazar el cuidado de los bienes.

6.4. El dador responde por todas las consecuencias de una ausencia, un fallo o defecto del embalaje, el embalaje, marcado o etiquetado.
El hecho que el transportista no expresó reservas a su tema en el momento de la hecha cargo de la mercancía no le prohibe invocar posteriormente la ausencia, insuficiente o defectuosa empaquetado, embalaje, marcado o etiquetado.

6.5. Los auxiliares de carga (palets, rollos, etc.), con exclusión de UTI que se utilizan para el transporte son parte del envío. Su peso está incluido en el peso bruto declarado del envío.

6.6. En el ámbito del contrato de transporte, los portadores dela carga no pueden implicar registro para contratar el vehículo, que no lleva ningúna recogida o entrega, ni abastecimiento, ni operaciones dichas de reanundación, ni retornos. Cualquier afirmación contraria constituye una prestación anexiona siendo objeto de una remuneración específica en aplicación del artículo L. 3222-4 del código de los transportes. Las acciones nacidas de su ejecución son intentadas en el plazo fijado al artículo 25 a continuación.

6.7. El transporte de medios auxiliares de carga vacíos es objeto de un contrato separado de transporte.

Artículo 7
Carga, aparejo, estiba, flejado y la descarga

Las operaciones de carga, de calado y de estiba, incluyendo el flejado, por una parte, y de la descarga por otra parte son efectuadas en las condiciones precisadas a los artículos 7.1 y 7.2 a continuación.
La responsabilidad de los daños materiales sobrevenidos durante estas operaciones pesa sobre aquello que las ejecutan.

En todos los casos, el transportista:

implementa propios medios técnicos de transferencia del vehículo. Él es responsable de los daños resultantes de su realidad

  • pone en ejecución los propios medios técnicos de transferencia del vehículo. Él es responsable de los daños resultantes de su realidad;
  • proporciona, a petición del cliente, las correas suficiente, en buen estado, con los estándares requeridos y adaptado a la naturaleza y el envasado de los productos, ya que se han descrito.

7.1. Para los envíos inferiores a tres toneladas:
El transportista ejecuta bajo su responsabilidad las operaciones de carga, de calado, de estiba y de descarga del envío.

7.1.1. Ellas se efectúan, o sea:

  • a) Para los establecimientos industriales y comerciales, así como para los sitios de construcción: su compuesto después de que el envío fue presentada por el remitente al pie del vehículo o hasta que se descarga en la parte inferior del vehículo, el caso ;
  • b) Para los comercios en la calle y los «puntos de proximidad»: a las puertas de la tienda;
  • c) Para los particulares: a las puertas de la vivienda.

7.1.2. En caso de inaccesibilidad de los lugares, se llevan a cabo en los locales del transportista, en el lugar normalmente asignado como apropiada para apoyar o entrega de paquetes

7.1.3. Dentro de los límites especificados en 7.1.1., Se considera Cualquier oficial del remitente o receptor implicado en la carga, acuñamiento, estiba o descarga para actuar en nombre de la compañía y bajo su responsabilidad.
Cualquier manipulación de la remesa dentro o fuera de las áreas mencionadas anteriormente se considera ejecutado en nombre del remitente o del destinatario y su responsabilidad.

7.2. Para los envíos iguales o superiores a tres toneladas:

7.2.1. La carga, el calado y la estiba de la mercancía son ejecutados por el expedidor bajo su responsabilidad.

El transportista proporciona al remitente con toda la información necesaria para una distribución equilibrada de bienes propios para asegurar la estabilidad del vehículo y el respeto de la carga máxima por eje.

El transportista proporciona al remitente con toda la información necesaria para una distribución equilibrada de bienes propios para asegurar la estabilidad del vehículo y el respeto de la carga máxima por eje.

El transportista asegura que la carga, el bloqueo y la sujeción no pone en peligro la seguridad del tráfico. De lo contrario, debe solicitar que hacerse de nuevo en condiciones satisfactorias o rechazar el apoyo de las mercancías..

El transportista verifica que la carga, el calado y la estiba no comprometen la seguridad de la circulación. En el caso contrario, él debe pedir que sean rehechos en condiciones satisfactorias o negar la hecha cargo de la mercancía.

El transportista deberá, antes de la salida, el reconocimiento externo de la carga, desde el punto de vista de la conservación de los productos. En caso de aparente defecto que pueda poner en peligro la conservación de este, hace que las reservas específicas y motivado introducidos en el documento de transporte. Si no se aceptan, se puede denegar el transporte.

El transportista está exento de responsabilidad por la pérdida o daño de las mercancías durante el transporte si demuestra que el daño proviene de un aparente defecto de carga, de calado y estiba o de una defecto aparente por el cual había expresado reservas referidas al cargador.

En caso de carga de varios envíos en el mismo vehículo, el transportista se asegura que toda nueva carga no atenta contra las mercancías ya cargadas.

El transportista está exento de responsabilidad por pérdida o daño de las mercancías debido a la carga si se prueba que el daño ha sido provocado por las operaciones de carga efectuadas por el expedidor y que se le impidió proceder al uso mencionado anteriormente de los controles debido a las limitaciones en el sitio por el remitente.

7.2.2. La descarga de la mercancía sera realizda por el destinatario bajo su responsabilidad.

7.2.3. El transportista o su agente involucrados en las operaciones de carga, el tiempo, la estiba o se considera de descarga a actuar en nombre del remitente o del destinatario bajo su responsabilidad

Artículo 8
Poner la lona y quitar la lona

Poner la lona y quitar la lona del vehículo o de la mercancía así como el montaje o el desmontaje de los tableros laterales y los puntales son efectuados por el transportista bajo su responsabilidad. El expedidor, o, según el caso, el destinatario, debe poner en sitio los medios necesarios en personal y en material para ayudar al transportista a ejecutarlos.

En cuanto a las Unidades de Transporte Intermodal dichas «open top», las operaciones de tapado son efectuadas por el expedidor. El destapado incumbe al destinatario.

Artículo 9
Entrega

La entrega es efectuada en la dirección del destinatario que ha dado el remitente y figura en el documento de transporte, o del representante del destinatario.

9.1. El destinatario puede expresar reservas precisas y motivadas sobre el estado de la mercancía y la cantidad de bultos recibidos.

Tan pronto como el destinatario haya tomado posesión del envío, con o sin reservas, y aprueba la gestión del transportista firmando el documento de transporte, cuyo ejemplar le es entregado, o cualquier otro medio electrónico para la transmisión y preservación datos.

En ausencia de reservas o en caso de negativa expresa y motivada de susodichas reservas por el transportista, el destinatario tiene derecho a invocar en los plazos legales una pérdida o una avería, informando de la prueba de su existencia y de su imputabilidad al transporte.

9.2. La firma del destinatario es la prueba de la entrega y de la aceptación del envío. Es acompañada por el nombre del signatario, de la fecha y de la hora de la entrega así como del sello comercial del establecimiento o de otro medio incontestable de identificación.

9.3. A falta de la entrega al transportista antes de su salida del documento referida a 9.1, y siempre que haya confirmado que el cliente ha recibido la mercancía, existe una presunción refutable de entrega de acuerdo con el contrato. Esta confirmación de la entrega de la mercancía, precisando la fecha de ésta, interviene por el envío de una carta certificada con acuse de recibo o por todo medio electrónico de transmisión y almacenamiento de datos, lo más tarde al mediodía del primer día hábil según la entrega de la mercancía.

Artículo 10
Condiciones de acceso a los lugares de carga y de descarga

Los lugares designados por el cliente deben ser accesibles sin restricción ni riesgo para vehículos de características usuales para el transporte considerado.

El transportista cumple el protocolo de seguridad aplicable en el lugar de carga y / o descarga de acuerdo con los artículos R. 4515-4 y siguientes del Código de Trabajo. De manera más general, está obligado a respetar las reglas de seguridad vigente en los lugares donde requiera la intervención.

Artículo 11
Identificación y tiempos de disponibilidad para la carga o descarga del vehículo

A la llegada del vehículo, incluso UTI sobre bastidor, en los lugares de carga o de descarga o en el área de espera, incluso si es exterior, el transportista informa al representante del establecimiento de carga o de descarga que su vehículo está a su disposición para efectuar una o la otra de estas operaciones. La hora de llegada es consignada inmediatamente por el transportista sobre el documento de control, lo que constituye la identificación del vehículo al sentido el artículo L. 3222-7 del código de los transportes.

La identificación es el punto de partida de las duraciones de puesta a disposición del vehículo con vistas a la carga o de la descarga.

Estos plazos se terminan con la entrega de los documentos al portador

11.1. Para los envíos inferiores a tres toneladas:
Las duraciones totales de la disposición del vehículo son como máximo:

11.1.1. Para los envíos inferiores a cien kilogramos compuestos de menos de veinte paquetes,es de quince minutos;

11.1.2. Para otros envíos, es de treinta minutos.

11.2. Para los envíos iguales o superiores a tres toneladas:

11.2.1. Tiempos de disponibilidad:
Las duraciones totales de puesta a disposición del vehículo son como máximo:

11.2.1.1. Para los envíos comprendidos entre tres y diez toneladas que no exceden treinta metros cúbicos:

  • a) De una hora en caso de cita respetada;
  • b) De una hora y treinta minutos en caso de banda horaria respetada o en caso de retraso que no excede treinta minutos en caso de cita;
  • c) De dos horas en todos los demás casos;

11.2.1.2. Para los envíos de más de diez toneladas o superiores a treinta metros cúbicos:

  • a) De una hora en caso de cita respetada;
  • b) De dos horas en caso de banda horaria respetada o en caso de retraso que no excede treinta minutos en caso de cita;
  • c) De tres horas en todos los demás casos.

11.2.1.3. En todos los casos, cuando el transportista se presenta con anticipación, las duraciones mencionadas a los artículos 11.2.1.1. y 11.2.1.2. corren sólo a partir de la hora de cita o a la hora de principio de banda horaria convencional.

11.2.2. Suspensión de las duraciones de inmovilización:
En caso de nombramiento y / o intervalo de tiempo sin cumplirse, duración de la prestación no absorbido en el momento de los servicios de transporte o de cierre de la recepción de la institución se suspenden hasta la hora abrir dicho servicio el primer día hábil siguiente.
En caso de nombramiento y / o plazo respetado, o si hay una fecha o rango de tiempo, la suspensión mencionado no se aplica.

11.3. Exceder el tiempo de inactividad:
Si no es superado por el portador y los períodos fijos, el transportista recoge de la persona que está causando una compensación adicional para los costos y / o la tripulación de capital vehículos cargados por separado, de acuerdo con artículo 18 a continuación. Si la operación de carga no se ha iniciado al final de los períodos acreditados de conformidad con los artículos 11.1 y 11.2. Se tiene derecho a rechazar la atención sin compensación.

Artículo 12
Operaciones de peso

Si una de las partes en el contrato pide la pesada del envío, esta operación es efectuada sobre el lugar de carga o de descarga. Si el desplazamiento del vehículo es necesario, su coste así como el de la operación de peso son sostenidos por el solicitante.

Artículo 13
Fracaso total o parcial del cliente en la entrega del artículo
En caso de perjuicio comprobado que resulta de una falta de entrega total o parcial del envío en la provisión del vehículo por el transportista, la compensación a pagar a la portadora por el iniciador no puede exceder el precio de el transporte de acuerdo.

Artículo 14
Retraso o fallo del transportista a la carga

14.1. Retraso en caso de cita o de banda horaria:
En caso de nombramiento o rango de tiempo, el transportista debe notificar al cliente de cualquier retraso en cuanto se es consciente.
Si el retraso estimado es igual o superior a dos horas y puede causar daño al cliente, puede buscar otro transportista inmediatamente.

14.2. Falta a la carga:
En caso de daño comprobado que resulta del fracaso de la carga portadora, la compensación a pagar al cliente no puede exceder el precio acordado de transporte

Artículo 15
Anulación del transporte

La cancelación de transporte por una u otra de las partes anunciada en menos de 24 horas antes de la fecha acordada o desde la hora acordada para el suministro de la carga del vehículo da derecho por daños demostrado la compensación que no puede superar el precio del transporte acordado.

Artículo 16
Impedimiento al transporte

Si se impide o se interrumpe el transporte o si por cualquier motivo, la ejecución del transporte es o se hace imposible bajo los términos originales, las instrucciones de aplicación de soporte al cliente.

Si el transportista no pudo obtener a su debido tiempo las instrucciones del cliente , toma las medidas que le parecen las mejores en interés de este último para la conservación de la mercancía o su encaminamiento por otras vías u otros medios.
Excepto si el impedimiento, la interrupción o la imposibilidad es imputable al transportista, el cliente estará obligado a reembolsar al transportista los gastos justificados consecutivos a las instrucciones dadas o a las medidas tomadas en virtud de los párrafos anteriores. Estos gastos, así como los gastos de inmovilización del vehículo y / o de la tripulación, son facturados por separado, además del precio del transporte convencional.
En caso de impedimiento definitivo debido a la fuerza mayor, el transportista tiene derecho en la parte del precio del transporte correspondiente al trayecto efectuado hasta la detención del transporte

Artículo 17
Impedimiento a la entrega

Hay impedimiento a la entrega cada vez que el envío alcanzado en lugar de entrega previsto, no puede ser restablecido al destinatario designado, particularmente en caso:

  • de ausencia del destinatario;
  • de inaccesibilidad del lugar de entrega;
  • de inmovilización del vehículo en el destinatario superior a las duraciones definidas al artículo 11 más arriba;
  • de negativa a tomar la entrega por el destinatario

Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 11.2.2, también se considera un impedimento para la entrega de cualquier inmovilización del vehículo en el receptor superior veinticuatro horas contadas a partir de la disposición.

17.1. Cuando hay entrega a domicilio, una notificación de entrega fechada que atestigua la presentación del envío se deposita y se confirmó por escrito o por medios electrónicos de transmisión o almacenamiento de datos.
El aviso de entrega menciona el lugar donde el envío puede ser retirado en el plazo de tres días hábiles, en el sentido del artículo 2.6, y la posibilidad de una nueva presentación a domicilio y se facturará por separado de conformidad con el artículo 18 a continuación.

17.2. Cuando la entrega está prevista en los locales del transportista, un aviso de llegada es enviado, por escrito o por todo medio electrónico de transmisión o de conservación de datos, al destinatario que dispone de cinco días hábiles siguientes al envío de la notificación llegada a tomar la entrega del envío.

17.3. Tratamiento de los sufrimientos:
El transportista comprueba el impedimiento a la entrega y le envía al cliente una opinión de sufrimiento por escrito o por otro medio electrónico de transmisión o de conservación de los datos en el plazo de cinco días hábiles. En ausencia de la instrucción dentro de los cinco días siguientes a dicha notificación, el transportista pone el aviso al cliente, por carta certificada con acuse de recibo, a recuperar la mercancía. A falta de respuesta en un plazo máximo de quince días hábiles, el contrato de transporte se termina automáticamente y las mercancías se consideran abandonados por el remitente al transportista, que da a este último el derecho a llevar a cabo todo acto de disposición (venta privada, destrucción, etc.)

Todos los costos resultantes de la prevención del parto se facturan por separado.

Artículo 18
Remuneración del transportista

La remuneración del transportista comprende:

  • el precio del transporte sentido estricto;
  • el precio de las prestaciones anexos;
  • gastos relacionados con el establecimiento y la gestión administrativa y el contrato de gestión de transporte;
  • toda tarifa relacionada al transporte y / o todo derecho cuya percepción es puesta en la carga del transportista.

18.1. El precio del transporte está establecido con arreglo al tipo de vehículo utilizado, sus equipos, de la naturaleza de la mercancía, de su peso, de su volumen, del número de paquetes, de la distancia del transporte, plazos de encaminamiento, de la relación asegurada, características del tráfico, sujeciones particulares de circulación, de la duración de puesta a disposición del vehículo y de la tripulación, más generalmente costes engendrados por la prestación pedida, conforme a las disposiciones del título II del libro II de la tercera parte del código de los transportes, así como de la calidad de las prestaciones devueltas.
El precio del transporte inicialmente convencional es revisado en caso de variaciones significativas de las cargas de la empresa de transporte que aprecian condiciones exteriores a esta última.
Para las cargas de carburante, la revisión es determinada por las disposiciones imperativas de los artículos L. 3222-1 y L. 3222-2 del código de los transportes.

18.2. Toda prestación anexiona es remunerada al precio convencional. Tal es el caso, particularmente:

  • operaciones de recepcion, en particular en el caso de recepcion retardada;
  • de la entrega contra reembolso;
  • desembolsos
  • de la declaración de valor;
  • de la declaración de interés especial en la entrega;
  • del mandato de seguridad;
  • operaciones de carga de calado, de estiba, de flejado y de descarga (para los envíos iguales o superiores a tres toneladas);
  • el abastecimiento de las calas y de las cintas;
  • de toda prestación relativa a los soportes de carga conforme al artículo 6.6. más arriba;
  • de la nueva presentación en lugar de carga o en lugar de descarga;
  • operaciones de peso;
  • gastos de inmovilización del vehículo y / o de la tripulación;
  • de la limpieza, del lavado o de la desinfección del vehículo en caso de entrega de envíos sucios restablecidos a granel o en embalajes no estancos;
  • del almacenaje.

18.3. Toda modificación del contrato de transporte inicial, particularmente todo cambio de itinerario, toda inmovilización del vehículo y / o de la tripulación, toda vuelta de las mercancías al expedidor, no imputables al transportista, arrastra un reajuste de las condiciones de remuneración del transportista.

18.4. El precio acordado inicialmente dentro de las relaciones establecidas son renegociados en la fecha de aniversario del contrato. Una modificación del contrato tanto en materia de volúmenes que en materia de prestaciones arrastra una renegociación de las condiciones arancelarias.

18.5. Los gastos suplementarios de control del contrato de transporte son facturados por separado.

18.6. Todos los precios son calculados sin impuestos.

Artículo 19
Modalidades de pago

19.1. El pago del precio del transporte, así como servicios adicionales, es exigible al levantamiento (porte pagado) o a la entrega (porte debido) por presentación de la factura o del documento en lugar y en cualquier caso, en lugar de emisión de la factura, la cual debe ser ajustada en un plazo que no puede exceder treinta días a partir de la fecha de su emisión.

19.2. Está prohibido la compensación unilateral del importe de los daños alegados al precio del transporte.

19.3. Cualquier retraso en el pago implica automáticamente, el día siguiente a la fecha de liquidación de la factura, el devengo de intereses de demora en una cantidad equivalente a cinco veces la tasa de interés legal, así como una compensación a tanto alzado por costes de cobro a un mínimo de 40 euros siguiente artículo D. 441-5 del código de comercio, y sin perjuicio de la posible reparación en las condiciones de derecho común, cualquier otro daño resultante directamente por el retraso.

19.4. La fecha de vencimiento del pago, el tipo de interés para multas por pagos atrasados, y la cantidad de la compensación a tanto alzado por costes de cobro debe ser incluido en la factura.

19.5. La falta de pago total o parcial de una factura a un solo vencimiento se lleva, sin aceleración formalidad de causar el pago inmediato de la regulación, sin previo aviso, de todas las cantidades debidas, incluso en el futuro, en la fecha de esta falta y autoriza al transportista para exigir el pago en efectivo antes de ejecutar cualquier nueva operación.

19.6. En caso de pérdida o daño parcial o total de los bienes, el transportista tiene derecho al pago de su remuneración, siempre que fija la compensación apropiada.

Artículo 20
Entrega dobla reembolso

20.1. La entrega contra reembolso debe ser pedida expresamente por el cliente conforme a las disposiciones del artículo 3.1 más arriba.

20.2. Cuando hay estipulación de una entrega contra reembolso, el transportista recibe en mano la suma la cantidad remitida por el destinatario a cambio de los productos, o sea en forma de un cheque establecido en el orden del cliente o cualquier otra persona designada por él en efectivo cuando la ley lo permita.No obstante, hasta en este último caso, el transportista no puede negar un cheque sin motivo válido.

20.3. El transportista debe enviar esta cantidad al cliente o la persona que éste designe el plazo de ocho días hábiles a partir de su entrega.

20.4. La estipulación de una entrega contra reembolso no es legal de declaración de valor y no modifica pues las reglas de indemnización para pérdidas y averías definidas al artículo 22 a continuación. Ella ata al transportista sólo si figura sobre un documento que procede del contrato de transporte.

20.5. La responsabilidad del transportista en caso de falta a esta obligación es comprometida según las reglas del mandato. Sin embargo, la prescripción de las acciones relativas a la entrega contra reembolso está de un año a partir de la fecha de la entrega.

Artículo 21
Presunción de pérdida de la mercancía

21.1. El derechohabiente puede, sin haber que proporciona otras pruebas, considerar la mercancía como perdida cuando no ha sido entregada en los treinta días que siguen la expiración del plazo convencional o, a defecto, del plazo necesario para la realización del transporte en las condiciones previstas al artículo 24.1 a continuación.
El derechohabiente entonces es indemnizado en las condiciones previstas al artículo 22 a continuación.

21.2. El derechohabiente podrá, a más tardar al recibir la compensación por los bienes perdidos, pedir, por escrito o por todo medio electrónico de transmisión y de conservación de los datos, a ser avisado inmediatamente, si la mercancía es reencontrada durante el año que sigue el pago de la indemnidad. Le es dado acto de esta petición por escrito o por todo medio electrónico de transmisión y de conservación de los datos.

Artículo 22
Indemnización por pérdidaso averias.-declaración de valor

22.1. Pérdida o avería de la mercancía:
El transportista está obligado a pagar una indemnización para la reparación de todos los daños justificados legalmente responsable por la pérdida o daño de mercancías total o parcial. Excluyendo los casos de fraude y negligencia grave inexcusable del transportista, la indemnización del perjuicio probado, directo y previsible, se efectúa en los límites siguientes:

  • para los envios de menos de tres toneladas, dicha compensación no podrá ser superior a 33 € por kilogramo de peso bruto de las mercancías dañadas o que falten para cada uno de los artículos en el envío, sin exceder de € 1000 por paquete perdido, incompleto o averiado, cualesquiera que lo sean el peso, el volumen, las dimensiones, la naturaleza o el valor;
  • para los envíos iguales o superiores a tres toneladas, la compensacion no puede exceder 20 € por kilogramo de peso bruto de las mercancías faltantes o estropeada para cada uno de los objetos comprendidos en el envío, sin poder sobresalir, por envío perdido, incompleto o averiado cualesquiera que lo sean el peso, el volumen las dimensiones, la naturaleza o el valor, la suma superior al producto del peso bruto del envío expresado en toneladas multiplicado por 3 200 €.

22.2. El cliente siempre tiene la opción de hacer una declaración de valor que tiene el efecto de sustituir la cantidad de la declaración a la tapa de compensación unido a uno u otro de los dos párrafos anteriores. La declaración de valor asegurado debe hacerse por escrito o por medios electrónicos de transmisión o almacenamiento de datos, a más tardar en el momento de la conclusión del contrato de transporte. La validez de la declaración está sujeta al pago de un precio acordado según lo estipulado en el artículo 18 anterior.

22.3. La indemnización es reducida de un tercio cuando el cliente impone la destrucción de la mercancías abandonadas o prohíbe el rescate. Esta reducción no tiene lugar en el caso de fraude o negligencia grave de la portadora.

22.4. Pérdida y / o avería a la mercancía transportada en UTI
Las indemnidades para reparación de todos los daños justificados de los que el transportista está obligado legalmente responsable, resultando de la pérdida total o parcial o de la avería a la mercancía transportada en UTI son idénticas a las indemnidades previstas al artículo 22.1. más arriba.

22.5. Pérdida y / o avería de UTI
En caso de pérdida o de avería de UTI, la indemnidad debida no puede sobrepasar la suma de 2 875 €. Esta indemnidad se añade, llegado el caso, a la indemnidad debida a título de la pérdida y / o a la avería de la mercancía.

Artículo 23
Los daños que no sean las mercancías transportadas

El transportista es responsable de la pérdida y de los daños materiales directos que él ocasiona a los biens del expedidor o del destinatario en el ámbito de la ejecución del contrato de transporte.

Artículo 24
Plazo de entrega en tiempo y compensación por retraso en la entrega

24.1. Plazo de tiempo del transporte:
El plazo del tiempo transporte comprende el transporte al cual se le añade el plazo de entrega a domicilio.

  • a) El período de transporte se extiende desde 0 horas del día siguiente a la retirada del envío o la entrega a la deposición de la portadora. Es un día o fracción de 450 km. Sábados y días no laborables no se incluyen en el cálculo de dicho período.
  • b) El período de entrega a domicilio es de un día para las poblaciones de 10.000 o más habitantes, y dos días para todos los demás lugares.
  • c) El plazo de entrega se reduce a un día si el artículo es igual o superior a tres toneladas.
  • d) Los días no laborables no se incluyen en el cálculo de la prestación.

24.2. Retraso a la entrega
Hay retraso a la entrega cuando el envío no ha sido entregado en el plazo convencional o, si no ha sido convenido de plazo, cuando la duración efectiva del transporte sobrepasa el plazo de transporte tal como es definido al artículo 24.1 más arriba.

24.3. Indemnización para retraso a la entrega
En caso de perjuicio probado que resulta de un retraso a la entrega a causa de transportista, éste está obligado a pagar una indemnizacion que no puede exceder el precio del transporte (derechos, tarifas y recién diversos excluidos).
El cliente tiene siempre la facultad de hacer una declaración de interés especial en la entrega que tiene por resultado de sustituir el importe de esta declaración al techo de la indemnidad fijado al aparte precedente. La declaración de interés especial en la entrega debe ser formulada por escrito o por todo medio electrónico de transmisión o de conservación de los datos, lo más tarde en el momento de la conclusión del contrato de transporte. La validez de la declaración es subordinada al pago de un precio convencional tal como previsto al artículo 18 más arriba.

Sin perjuicio de prevista la indemnidad a ambos apartes precedentes, las pérdidas o las averías a la mercancía que resulta de un retraso son indemnizadas conforme a las disposiciones del artículo 22 más arriba.

En caso de incumplimiento de los plazos, hasta garantizados, la indemnidad queda debida en las condiciones definidas al artículo presente.

Artículo 25
Prescripción

Todas las acciones derivadas del contrato de transporte y los servicios adicionales pueden ser iniciada dentro de un período de un año. Ese período, en caso de pérdida total, a partir de la fecha en que las mercancías que deberían haberse entregado u ofrecido y, en los demás casos, la fecha en que se entregaron o se ofrece para el receptor de la mercancía.

Artículo 26
La duración y la anulación del contrato de transporte

26.1.El contrato de transporte se acuerda por un período a determinar, renovables o no,o puede ser indefinido.

26.2. Por relación continua de duración indefinida, cada parte podrá dar por terminado mediante el envío de una carta certificada con acuse de recibo ‘notificación se calcula de la siguiente manera:

  • 1 mes cuando la duración de la relación es inferior o igual a 6 meses;
  • 2 meses cuando la duración de la relación es superior a 6 meses e inferior o igual en 1 año;
  • 3 meses cuando la duración de la relación es superior a un año e inferior o igual en 3 años;
  • 4 meses cuando la duración de la relación es superior en 3 años, a los cuales se añade una semana al año completo de relaciones comerciales, sin poder exceder una duración máxima de 6 meses.

26.3. Durante el período de aviso previo, las partes mantienen los precios del contrato.

26.4. En caso de faltas repetidas de una de las partes de sus obligaciones, a pesar de una advertencia enviada por carta certificada con acuse de recibo, otra parte puede poner fin al contrato de transporte que sea a duración determinada o indeterminada, sin aviso previo ni indemnidad, por el envío de una carta certificada con acuse de recibo.

26.5. En caso de falta grave de una de las partes a sus obligaciones, otra parte puede poner fin al contrato de transporte, que sea a duración determinada o indeterminada, sin aviso previo ni indemnidad, por el envío de una carta certificada con acuse de recibo.

Hecho el 31 de marzo de 2017.

Francia publica un decreto para las empresas que hacen transporte en régimen interior en Francia (cabotaje), entrará en vigor el 1 de mayo
Vota este artículo

Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

También te interesa

Sólo un 8% de los conductores españoles sabe qué es la Etiqueta Europea del Neumático

Según el estudio sobre “Conocimiento e Influencia de